Microsoft und das ewige Problem mit der Lokalisierung

am

von

in

Seit dem Start von Windows 10 vor drei Jahren haben wir eines gelernt: Microsoft tut sich schwer mit der Lokalisierung in anderen Ländern. Gerade die deutsche Sprache scheint für die Amerikaner ein Problem beim Übersetzen zu sein. In den vergangenen drei Jahren durften wir bereits einige lustige, aber auch peinliche Fehler bei der Übersetzung miterleben.

Ein Zeit lang haben wir an neuen Apps teilgenommen und nach der Installation in sie reingehört anstatt sie herunterzuladen und sie auszuprobieren. Aber auch Geld wurde zwischendurch bei Angeboten gespeichert anstatt gespart. Das alles ist zwar sehr lustig, aber für ein Unternehmen wie Microsoft sehr Peinlich. Mittlerweile setzt Microsoft bei der Übersetzung vermehrt auf die Hilfe von Künstlicher Intelligenz und Feedback der Kunden. Das merkt man auch, denn seit geraumer Zeit gab es keine nennenswerten Pannen bei der deutschen Lokalisierung.

Doch beim Windows 10 Oktober Update schlägt die Lokalisierung an einer Stelle erneut fehl. Die Rede ist von der Your Phone App. Mit Hilfe der neuen Your Phone App können Nutzer ihr Android Smartphone mit ihrem Windows 10 PC verbinden und so bequem auf SMS antworten und Bilder austauschen. Dafür wird neben der Your Phone App für Windows 10 auch die Your Phone Companion App für Android benötigt. Und genau hier beginnt das neue Problem.

Die Your Phone App wird standardmäßig als "Your Phone" bezeichnet. Auch im deutschen Microsoft Store ist die App als "Your Phone" gelistet. Doch direkt nach der Installation befindet sich keine Your Phone App auf eurem PC sondern die App "Ihr Smartphone". Microsoft hat den Namen der App ins deutsche Übersetzt, wie bereits bei der Timeline die zur Zeitachse wurde. Damit kann man eigentlich Leben, sofern man die App von Anfang an so bezeichnet hätte. Doch das Thema ist noch nicht vorbei. Unter Android wird die "Your Phone Companion" App benötigt, welche zuvor Microsoft Apps hieß. Da es durch die verschiedenen Namen für unerfahrene Nutzer sehr verwirrend wurde, habe ich die Entwickler von Your Phone kontaktiert und mit ihnen über das Problem gesprochen. Man versprach mir, sich das Thema genauer anzuschauen und nachzubessern. Das ist auch sehr schnell geschehen, jedoch nicht so wie ich es erwartet habe.

Vor einigen Tagen veröffentlichte das Team ein neues Update für die App unter Android. Danach befand sich die App nicht mehr unter "Y" sondern "I", denn sie heißt nun "Ihr Begleiter für Telefon". Begleiter für Telefon? Das war doch der Name der Windows 10 App die Microsoft eingestellt hatte, nachdem man die Verknüpfung in die Einstellungen verlagert hatte. Lustigerweise findet man im Google Play Store unter dem neuen Namen keine App. Sie ist weiterhin nur unter "Your Phone Companion" gelistet.

Link zu Windows
Link zu Windows
Preis: Kostenlos
Smartphone-Link
Smartphone-Link
Preis: Kostenlos

Ich kann mir nicht erklären, warum Microsoft sich bei der deutschen Lokalisierung so schwer tut. Hier in Deutschland gibt es unzählige Windows Insider und Windows Insider MVP's, die man bei der Übersetzung um Hilfe bitten kann. Stattdessen versucht man es erst einmal auf eigener Faust und scheitert. Ich werde mich erneut mit dem Your Phone Team kurzschließen und schauen, wie wir eine gemeinsame Lösung finden können. Meiner Meinung nach sollte Microsoft einige Funktionen nicht eindeutschen, sondern den originalen Namen beibehalten. Denn Your Phone und Timeline klingt doch cooler als Ihr Smartphone und Zeitachse, oder etwa nicht?

Was haltet ihr von den Übersetzungskünsten von Microsoft? Was wäre eurer Meinung nach die beste Lösung?

Kommentare

guest
0 Kommentare
Inline Feedbacks
Alle Kommentare anzeigen